充滿
翻譯:滿滿的,滿滿的。
這個瓶子裝滿了水。瓶子裏裝滿了水。
充滿
吃飽了,吃飽了。
這個瓶子裝滿了水。瓶子裏裝滿了水。
第二,語境不同
Full of用於主動句中。
例如:無論何時?我?感覺?心煩?我?會嗎?去嗎?遊泳?然後呢。然後呢?我?會嗎?是嗎?充滿?能量。
每當我感到悲傷的時候,我就會去遊泳,然後我就會充滿活力。
Full with用於被動句。
舉例:付費?在?滿了?用什麽?壹杯?牛奶。?
醫藥費已由壹杯牛奶支付。
第三,語法不同
充滿屬於賓語補足語,即賓語補足語,用來補充和說明賓語。
例子:看到了嗎?那本書?作為壹個。我的?滿滿的?礦石?不是嗎?黃金。?
把這本書想象成壹個裝滿礦石的礦井,而不是黃金山。
Full with屬於主語補語,是主語補語來補充主語。
例子:所有這些?我們?擁有?壹起建造,壹起成長?包括?我們的?孩子,是嗎?
簽了?去哪裏?我嗎?在?滿了?用什麽?沒有嗎?附帶條件。?
我們婚後的壹切,包括孩子,都完全判給了我,沒有任何附加條件。