第壹個翻譯是他經常讓我踢足球,這顯然是錯誤的。第二個網友的回答翻譯過來是,他經常讓我踢足球,這是有道理的,但足球不應該以。
所以上面兩個翻譯都不對。
讓我踢球的意思有點模糊。如果這個詞的意思是他經常邀請我踢足球,可以翻譯成:他。
時常
邀請
我
到
玩
足球。
他經常允許我踢足球。
允許
他經常叫我去踢足球。
要求
請根據具體意思選擇翻譯。