當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯專業和英語專業有什麽區別?

翻譯專業和英語專業有什麽區別?

目前國內學校的翻譯專業和外語專業有很多重疊的部分,課程設置很隨意。?翻譯專業,顧名思義就是培養專門的翻譯人才,而外語專業是綜合性的外語教學和研究,有些學校也在外語專業下開設翻譯方向。

翻譯專業的核心課程應該是翻譯理論與實踐,還應該開設雙語基礎、文化背景等相關課程。純外語專業主要側重於壹門外語的教學和研究以及其母國的語言、文學和文化研究。

碩士階段的翻譯專業壹般設置在壹門外語專業,如文學、語言學、翻譯等。現在教育部設立了翻譯碩士?口譯縮寫為MTI。

培養目標是培養具有專業口譯和筆譯技能的高級翻譯人才。教學內容突出口譯和翻譯技能的訓練,註重培養學生的實際翻譯能力,兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養。

目前好像只培養英語語言的翻譯碩士,設筆譯和口譯。

  • 上一篇:我現在心情非常不好。
  • 下一篇:包書推薦管仲翻譯。
  • copyright 2024考研網大全