冒犯我強大漢室的行為(言行或侵略)就算遠也要殺了妳;打得妳心服口服。
陳唐,原話是:公然對漢人犯罪的人,即使遠在天邊也要受到懲罰。出處是韓曙福昌幹政陳端傳。
這句話妳後來改了。
原文如下:
於是延壽、尚書曰:“我聞天下之大義,故當混之。昔日有健有危,今有強漢。”呼韓邪單於,匈奴,被稱為北羌,他只支持可汗的叛亂,但他沒有征服他。他認為壹個強壯的人不可能成為部長。知止可汗是人之惡,大惡是天之常情。我延壽,我使唐江義兵,我擔終極之責,仰仗陛下神明,陰陽應和。天氣很好,陳科的敵人被困住了,首領和著名的國王被斬首。黟縣角頭街是壹座野蠻人的宅邸,向萬裏展示那些犯下反漢罪行的人將從遠處受到懲罰。”——《韓曙福昌幹政陳端傳》