當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 至於顛覆,翻譯要自然。

至於顛覆,翻譯要自然。

To:作為動詞,到達,到達。於:作為副詞,想,想。答:合適,合適,應該。堅實:堅持不懈

“顛覆”在古代是作為名詞使用的,“顛覆”被解釋為傾向於顛覆和顛覆。“至於”在現代漢語中轉化為副詞,沒有動詞意義。

至於顛覆,“有理有據”就是要被破壞,不過是堅持原來的原則,壹步壹步發展成現在的樣子。

  • 上一篇:深圳浩帆醫療機械咨詢有限公司怎麽樣?
  • 下一篇:離開我的生活意味著什麽?
  • copyright 2024考研網大全