前面有許多艱難的道路,只有壹個人在匆忙中找到了路。
在千裏失意的途中,孤獨的寒冷會摧殘生命,但百年的身體。
思緒飄忽,人生苦短。
是走是留,都會是夢裏的另壹個人。
翻譯
又壹段旅程之後,前方還有多少孤獨艱難的路,壹路上問路的時候,妳壹定有多緊張。
在這漫長的旅途中,只有壹顆悲傷失意的心相伴,只會簡單地拖垮那只活了百年的虛弱的身體。
妳我都在漂泊,我們的人生壹樣苦。
無論誰走誰留,彼此都會出現在對方的夢裏。
作者
唐代詩人王波。漢族,字子安。江州龍門(今山西河津)人。與楊炯、陸、並稱為“初唐四傑”,其中為“初唐四傑”之首。商元三年(676)八月,唐高宗訪父歸來,渡海溺死。