當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何翻譯“海納百川滋潤萬物”?

如何翻譯“海納百川滋潤萬物”?

大海能容下百川之水,滋潤萬物,熠熠生輝。比喻包含的事物範圍廣,數量大。

其中,直譯:海納百川,滋潤萬物“海納百川”英文是:(海納百川)滋潤萬物也可以說是滋潤生命,所以這個翻譯也是正確的:完善生命或者豐富生命其實是壹種語言。

文學意義

大海的寬度可以容納許多河流;比喻壹個人的心胸寬廣,可以包容壹切。海納百川很棒,也就是說心胸開闊,心胸寬廣,這也是壹個人修養的體現。

人們把胸懷如海的人視為可敬的人。同時還有包羅萬象的意思,常用來形容氣勢磅礴、難以形容的事物,所以形容為“海納百川”。

  • 上一篇:學習的古今意義
  • 下一篇:可不可以或者翻譯成是否?如果有,怎麽用?
  • copyright 2024考研網大全