這個句子的上下文是過去完成時,所以我們應該用has代替過去時。
因為它是過去完成時,妳應該用before而不是when。
整句話直譯過來就是“他到車前火車已經開走了”,也只有這句話才是最適合樓主“他到站時火車已經開走了”的意思。表面上好像有區別,但是國外正確的或者最常用的英語是我翻譯的,謝謝。