當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 作為壹名翻譯獨自生活

作為壹名翻譯獨自生活

我是壹位入住的女士。用lady比用female更禮貌。

我獨自生活。

1.to是將來時,checking是進行時,所以不匹配。

2.第二句直接翻譯成‘我是住妳們酒店的女人’是病句,應該從to stay改成stay。

3.第三句話很別扭,‘壹個女人待在這裏,她就是我自己’,所以我不需要那個(這裏)。

  • 上一篇:魏徵的古文翻譯
  • 下一篇:安靜的英語翻譯
  • copyright 2024考研網大全