當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何翻譯《誕生》?

如何翻譯《誕生》?

如何翻譯成存在如下:

形式;生產。

英語[k?M ntu bi:]美[k?m南大?畢]

1,動詞come的意思是來,來這裏;快走快走。

昨晚他(到我家)了。他昨晚來(我家)了。?

(向我)靠近。再來壹點。

來看我。=來看我我。來(我家)玩吧。

我很快就會來(看妳)的。幾天後我將去(看妳)。

喜歡某人。為了某事。為了意義。

3、被,暫時暫時暫時;暫時的。

(1)存在就是有錢有勢;財富逼著人來;奇妙的奇跡;在那裏;就在那裏。

存在的;存在的。

(3)無物不存在;壹些不真實的東西。

(4)句子中存在結構的功能

(4)作為存在專門研究“作為存在”。

擴展數據:

形成的同義詞是出生或形成。

Be born出生於,主要指人或動物的出生。

比如:我們?都是天生的。為我們的主奴役它。

我們生來就是為國王服務的。

產生壹代;出現;出現,被建立。

舉例:世界是什麽時候?成立

世界是什麽時候形成的?

  • 上一篇:澳洲簽證材料可以自己翻譯嗎?
  • 下一篇:三甲醫院怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全