當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 倪翻譯

倪翻譯

為什麽讓我謀國事,把我放在危險的地方?

原文

糖柳①,

不要休息(2)

上帝做到了③,

沒有自我親密感(4)

把它交給荊⑤,

極端之後,6。

有壹棵帶糖的柳樹,

別擔心。

上帝做到了,

沒有自我懷疑。

給它和平,

之後,我該如何向前壹步?

鳥兒飛得很高,

傅雨田也參加了。

他人的心,

於和珍(11)。

余靜芝(12),

帶著兇猛的憐憫活著(13)。

給…作註解

①糖:枝葉非常茂盛。2商:姬叔。3舞:動,意為無常。(4)倪:接近。5給:使。景:策劃。⑥極端:懲罰懲罰。⑦齊:休息壹下,休息壹下。翟:有病,有病。⑨:好吧,就是流放的意思。主治傅:到。(11)甄:到,到。(12) G:為什麽?(13)作者:於。兇憐:危險。

翻譯

枝葉繁茂的柳樹,

誰不想在樹下休息?

國王太喜怒無常了,

不要太靠近他。

如果我被要求處理國家事務,

結果必然是被殺。

枝葉繁茂的柳樹,

誰不想在樹下休息?

國王太喜怒無常了,

不要太靠近他。

如果我被要求處理國家事務,

結果必然是流放。

鳥兒飛得很高,

飛向天空。

那個人想不通,

哪裏是盡頭。

為什麽讓我尋求國家大事,

把我放到壹個危險的地方。

  • 上一篇:子貢說有慈善為民是什麽意思?
  • 下一篇:華為手機什麽級別有翻譯功能?
  • copyright 2024考研網大全