當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 程子《死亡之衣》的翻譯

程子《死亡之衣》的翻譯

程子《死衣》的翻譯如下:

宋國有個叫程子的人,他丟了壹件黑色的衣服,到路上去尋找。看到壹個穿黑色衣服的女人,我試著脫下來說:“我剛才丟了壹件黑色衣服!”"

女人說:“雖然王老師的黑裙子丟了,但是我自己做的。”

程子說,“妳為什麽不快點把衣服給我?我丟的是壹件夾克。現在妳只有壹件外套了。把它當夾克穿不劃算嗎?”

程子之死的原文:

死了的宋有成的兒子要的。見女子衣衫襤褸,扶了扶她,想拿她的衣服。她說:“今天我將失去我的衣服。”

女人說:“雖然丟了衣服,但我做了我該做的。”

程子說:“孩子,最好快點跟我穿衣服。過去死去的人在打轉;今服亦禪,若以禪為紡,豈不得乎?”

《程子舞衣衣》是子與《春秋》的寓言。

在寓言中,程子是壹個強硬而不講道理的人。為了彌補自己的損失,他肆無忌憚地損害他人利益,公然宣稱自己損人利己的行為,讓被掠奪者受益。這是典型的強盜邏輯。

這篇文章貶低了那些黑惡勢力。程子根本沒有區分事物的普遍性和特殊性,所以判斷失誤。這種做法在形式上是不合理的、傲慢的、愚蠢的。

  • 上一篇:低是什麽意思?
  • 下一篇:書籍是人類進步的階梯。
  • copyright 2024考研網大全