翻譯推理主題主要通過詞幹中明顯的邏輯相關詞來識別。共同測試中有兩個邏輯相關的詞,分別是“至少壹個”和“最多壹個”,非常容易混淆。表面上看差別不大,但實際操作中兩者有明顯區別。
例:張副書記:“我建議小王和小張至少提拔壹個人。”李書記說“沒有”如果要把李書記的意見傳達給有關部門,以下是準確的:
A.小王和小張都被提升了。
B.小王和小張燦最多提拔壹個人。
C.小王和小張都沒有提升。
D.小王不提升,小張就提升。
c按照翻譯推理的壹般解題思路,先翻譯再推理。首先,標題翻譯為:張副書記:“建議小王、小張至少提拔壹人”,“至少其中壹人註明或的關系”,所以可以翻譯為“小王或小張被提拔”。李書記說:“不同意”可以表達為“-小王和-小張”。意思是小張和小都不升職,所以這個問題的答案是c
考生在回答這類問題的過程中,壹定要看清題幹中的邏輯關聯詞是什麽意思。只有弄清楚相關的詞,熟悉它們之間的區別,才能在回答的過程中事半功倍!