當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 古代漢語在線翻譯

古代漢語在線翻譯

從《史記·項羽本紀》第七版開始,當使者回來向王祥匯報時,王祥懷疑範曾有秘密,於是逐漸剝奪了他的權力。

整段內容如下:

王祥想聽聽。溧陽侯曰:“韓揖、爾③,今放傅,後悔之。”奈、範增急圍滎陽。漢王深受其害,但他利用陳平來暗算王祥。襄王使者來了,太緊了,要進。他見了使者,詳感驚異,說:⑦:“我還以為亞父的使者是抗湘王的使者呢。”堅持住,用邪惡的食物吃掉國王的使者。使者向報告,懷疑範增與韓私通,稍有斬獲。範更氣了,說:“天下事定,大王自做。我希望把骷髏交給卒。”王祥許誌。還沒到彭城,就死於背部壞疽。

(1) and:連接。(2)屬河:指滎陽與黃河南岸相連。“屬”,連接。3容易處理:容易處理。(4)釋放:釋放是指釋放漢軍。⑤分部:使疏遠王祥與範增的關系。⑥太快:指非常豐盛的酒席。古代祭祀或宴飲時,牛、羊、貘壹應俱全,稱為太牢。“器”,飯,酒,菜。⑦詳細:以假亂真。8不良食物:劣質食物。食物(絲絲)王祥使者:把它送給王祥使者。⑨贈骨:意為乞求退休。古人把做官看作是對君主的承諾,到了老年要求退休叫做乞骨。歸軍:是為民還鄉。古代戶籍五戶,三百為卒。“卒吳”指的是村莊。主治壞疽:毒瘡。

  • 上一篇:《秋夜》中張繼的意象、思想和情感
  • 下一篇:我壹看到他就認出了他。
  • copyright 2024考研網大全