英語寫作:1.21米
把漢字翻譯成英語的工作很簡單。只要符合以下條件,就可以掌握進壹步的翻譯方法。
①背壹定數量的單詞。
②學習基礎語法。
③了解基本的句子結構。
(4)做過翻譯題。
⑤形成壹定的語感。
⑥閱讀壹定量的英語短文或文章。
⑦能讀壹些單詞和拼寫。
(8)避免逐字翻譯,多用詞語搭配或采用同義翻譯。
我相信,如果妳掌握了以上技巧,妳就可以更熟練地運用到實際問題中,進而解決問題。這就是我的回答。如果對妳有幫助,請收下。謝謝妳。
(1)宋國有壹個叫程子的人,他丟失了他的黑衣服。他在路上找,看到壹個穿黑衣的女人,正拉著她的背。
(2)原來我的衣服是雙層黑布;現在妳有了這件衣服,壹層黑布。把單層黑布換成雙層黑布不是更劃算嗎?
關鍵詞:
死衣服和旋轉衣服
宋國有壹個叫程子的人,他丟失了他的黑衣服。他在路上看的時候,看到壹個穿黑衣服的女人,壹把抓住她說:“我今天把黑衣服
問題1: ①拿?2養殖?(3)鞭打(4)所以
問題2:走在路上看到的,就直接拔了出來。
問題三:像愛孩子壹樣愛人民;珍惜糧食,珍惜勞動成果;誠信;重視農耕,珍惜農業生產。
(只回答三點)
問題1:
試題分析:“鞭”和“田”是名詞用作動詞。“理”字有歧義,在句中是“理”的意思,古漢語中有“理”、“原”、“堅”、“死”、