當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何做好英語專業的醫學翻譯

如何做好英語專業的醫學翻譯

做醫學翻譯很難。如果是醫學專業的話,會更好。醫學稿件是公認的難,裏面有很多專業詞匯。關鍵是裏面的詞在生活中很少用到,特別的句式。

如果真的想做,就要多讀醫學書籍,多接觸實際的醫學翻譯稿件,這樣才能做到,不練光學是不行的。

至於妳說需要什麽證,沒必要。當翻譯沒用。關鍵是翻譯經驗。有時候很多畢業生說是來兼職的,說什麽都能翻譯。結果翻譯公司只是讓他發壹份簡歷。目前翻譯公司註重實際翻譯經驗。像我們公司,總是盡量把稿件的質量控制在譯者的層面,然後通過審核來把關稿件。——遊傑譯

  • 上一篇:向明思農譯
  • 下一篇:我想知道桃子是什麽。
  • copyright 2024考研網大全