當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 日本人的名字是怎麽翻譯的?

日本人的名字是怎麽翻譯的?

因為日語裏也有漢字。日語假名對應漢字。假名相當於漢語拼音和英語的26個字母。

例如,“さとぅ”對應於“佐藤”。“さ”對應“左”;“とぅ”對應於“藤蔓”。

而且日本人的姓氏是直接用漢字寫的,可以直接翻譯。如果有名字,就找壹個假名對應的漢字。這是意譯。根據意思翻譯

而是因為日語只有2000多個漢字。有些假名沒有對應的漢字,此時只能采用音譯。音譯就是按發音翻譯。這種情況比較少見

  • 上一篇:文言文《陋室銘》的文本與翻譯
  • 下一篇:郭帥翻譯
  • copyright 2024考研網大全