當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽中國大陸和臺灣省的英文名翻譯會有如此大的差異?

為什麽中國大陸和臺灣省的英文名翻譯會有如此大的差異?

Mainland China是標準普通話發音的音譯,臺灣省是臺灣省普通話。他們的壹些發音是不壹樣的,文化差異和意識差異會導致譯者的出路。給我印象最深的是Scofield這個詞,在中國大陸被翻譯成Scofield,在臺灣省被翻譯成史高飛。
  • 上一篇:有些英文句子看似簡單,但翻譯成中文,卻能品出他死於1976的味道。他死於1976。最初,像往常壹樣,它是
  • 下一篇:日語怎麽直譯成中文?
  • copyright 2024考研網大全