當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如果在土裏很安全怎麽翻譯?

如果在土裏很安全怎麽翻譯?

怎麽能說“沒有封地就當不成皇帝”呢?(“無土為王”是古語)

這句話的出處是《秦楚史記》。

原文:

秦朝稱帝以來,戰亂不斷,戰亂不斷,所以才有諸侯,所以沒能封地,毀了名城,賣了鏑,維持了永久的和平。但王者之跡的興盛始於呂翔,與十字軍東征相結合,分三代講述。農村的秦禁,適合有本事的人開走。所以,我生氣我做的是天下第壹,我不是土王。這就是所謂的大聖嗎?如果不是天堂,如果不是天堂!沒有大聖誰能當皇帝?

整個翻譯:

秦始皇稱帝後,擔心兵荒馬亂,以為是因為諸侯。因此,他獎勵英雄的親屬無大小之地,摧毀名城,販賣武器,根部雕出的英雄,希望帝國工業可以拯救世界。然而,新的帝王事業卻在平凡的小巷中異軍突起。天下英雄聯合攻秦,其迅猛勢頭超過夏商周。過去秦朝廢除封建等禁令,只是幫助了人才,為他們掃除了障礙。於是漢高祖劉邦壹怒之下從家鄉崛起,成為天下之主。他怎麽能說“沒有封地就當不成皇帝”呢?這是應該傳給人們所說的大聖的皇帝的位置。這不是天意嗎!這不是天意嗎!不是大聖,誰能承受命運,成為皇帝?

  • 上一篇:宋仲基的大學同學是誰?
  • 下一篇:譯者給妳寫信。
  • copyright 2024考研網大全