當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 伊普曼的伊普曼

伊普曼的伊普曼

電影《葉問》的英文名。

為什麽葉問翻譯成了葉問?

其實葉問只是葉問的粵語(香港方言)發音(拼音)。在粵語中,“葉”的拼音是IP或Yip,而在“文”的情況下,粵語拼音是“人”。所以葉問只是葉問粵語拼音的直譯,簡單明了,並不是超男什麽的。

還有很多類似粵語發音的直接音譯,比如:

麥兜:麥兜;張家輝:張卡發;張學友:張學友YAU;;劉德華:勞塔瓦;吳宇森:ng Yusum張可頤:張敏旭;;周潤發:周潤發;梁朝偉;:梁朝偉;謝霆鋒:齊鼎豐;郭富城:郭富城;;林青霞:林青霞……...

  • 上一篇:人教版,英語教材Unit8 Section B 2b第壹冊,急著翻譯。
  • 下一篇:挨家挨戶的英語翻譯
  • copyright 2024考研網大全