翻譯專業壹般指翻譯。翻譯是我國高校的本科專業。
專業定義
翻譯主要學習語言學和文學的基礎理論和知識,接受外語聽、說、讀、寫、譯的基礎訓練,培養優秀的漢語表達能力。
掌握商務、政務、文學、法律、旅遊等不同場合的翻譯技巧,在外事、商務、文教等企事業單位進行翻譯、互動口譯、同聲傳譯。比如:外國文學作品的翻譯,與外國人交流過程中的互動口譯,重大國際會議的同聲傳譯等。
課程體系
英漢翻譯技巧,漢英翻譯技巧,文學翻譯,商務翻譯,新聞翻譯,視聽翻譯,陪同口譯,政府口譯,
“商務口譯”和“同聲傳譯入門”在壹些大學是按照以下專業方向培養的:法語、英語、韓語、漢英法律、俄語翻譯、法律翻譯、韓語翻譯、日語翻譯、英語經貿、國際公務員。
發展前景
就業方向
外事、外貿企事業單位:外語筆譯、口譯、筆譯;出版文化企事業單位:外國文學作品翻譯。
考研方向
英語翻譯、英語口譯、英語語言文學、外國語言學、應用語言學。