當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何以最合理的方式翻譯已知的音樂?

如何以最合理的方式翻譯已知的音樂?

妳漏了壹個R嗎?

背景音樂就是背景音樂,顧名思義,前景音樂就是前景音樂。(如果非要用中文解釋的話,沒錯,因為起源於英語的詞很少用。翻譯的時候只是常規翻譯,或者是根據具體的意思和相關的詞來翻譯。正好這裏有個bgm作為背景音樂。)

與BGM不同的是,前景音樂強調的是被聽眾主動傾聽。同時,前景音樂也是品牌推廣的常用手段,給用戶更深的印象。(這個解釋比較常規。)

我發現國外網站和音樂家羅伯特·貝克斯的具體區別:

前景音樂:當人們停止說話時,音樂開始。

背景音樂:當音樂停止時,人們停止說話。

前景音樂:人們停止說話,音樂開始播放。

背景音樂:音樂停了,人們也不說話了。

  • 上一篇:曹端翻譯
  • 下一篇:大慶翻譯公司
  • copyright 2024考研網大全