當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 日本姓氏元秋和秋本的翻譯問題是什麽?

日本姓氏元秋和秋本的翻譯問題是什麽?

當日語中元秋和秋本的發音被翻譯成“ぁきもと”時,這取決於妳固定的姓氏。日本有很多讀音相同但漢字不同的例子。比如壹個女人的名字叫“ゆぅこ”,漢字裏有很多這樣的讀音,比如Yuko、Yuko、Youzi、習字、結子...所以在日本填東西的時候,壹定要讓妳在漢字的名字上寫下發音假名。元秋和秋本是兩個人的姓,不能混淆。
  • 上一篇:如何翻譯“プレミァム商品”?
  • 下一篇:我已經從學校退休,練習翻譯成現代漢語。
  • copyright 2024考研網大全