當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 拾音器翻譯器

拾音器翻譯器

子曰:“大道之行,亦異於三代之英語,而妳有野心而不逮之。”

“路之行,天下為公,擇賢而能,取信而修。故人既是至親,又是獨子獨子,使老人有歸宿,老有所強,老有所用,老有所養,孤有所病,男有所分,女有所歸。如果貨棄於地,也沒必要藏在自己身上。妳不必為了自己去做。”就是因為這樣,妳才盡量關著,但是妳不做,因為妳偷賊不做,所以妳不關在外面,這叫大同。"

——《禮記·第九禮》

孔子說:“我看不到大道的實行和夏商周的精英,但我可以看到關於當時和平盛世的記載。大道之所以流行,是因為天下歸天下。選舉有才能的人共同治理,大家都會守信用,和睦相處,互相合作。所以,人們不僅愛自己的父母,也要對自己的子女表示善意,讓所有的老人安享晚年,讓成熟的人貢獻自己的才能,讓孩子得到良好的教育,健康成長,讓孤寡、孤獨、殘疾的人得到豐厚的贍養。男人做自己的工作,女人有自己的家庭。商品和資源被丟棄在地上浪費是很惡心的,但不應該放在自己家裏私用。我討厭有拒絕做的能力,但我不壹定要自己出資才能做服務。所以大家可以坦誠相待,和睦相處,就不會有勾心鬥角,也不會有搶劫,盜竊,殺人,偷貨。如果不接路,晚上不關門,這樣美好的世界才是真正的大同世界。”

  • 上一篇:藝術表演翻譯
  • 下一篇:哪個大學的同聲傳譯專業比較好?
  • copyright 2024考研網大全