當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “美籍華人”的英文翻譯是什麽?

“美籍華人”的英文翻譯是什麽?

“華裔美國人”的英譯:華裔美國人

“意大利語中國人”的英譯:中國意大利語

短語分析

在英語中,“華裔美國人”被翻譯為華裔美國人,他們原本是中國人的後裔,所以第壹個詞原本是來自那個國家,第二個詞是“美籍美國人”。

同樣的,“意式中文”翻譯成中文?意大利語,第壹個字來自原居國,第二個字來自歸化國。

示例:

1、如果?提名,?何?會嗎?變成?第二個?中國人?美國人?在a?我們嗎?行政管理。?

如果任命成功,他將成為美國政府中的第二位華裔。

2、我?出生?在?國家?那又怎樣?我是?中國人?美國人。?

我出生在美國,所以我是美籍華人。

擴展數據

中國人

英語?【t?阿尼?z]?

中國人,中國人;中國人

中國的和中國的;說中文的

用作名詞

中國人用筷子吃飯。

中國人用筷子吃飯。

2、記住無論妳去哪裏,妳都是壹個中國人。

無論妳去哪裏,記住妳來自中國。

  • 上一篇:從寫作角度談翻譯
  • 下一篇:照顧和照看的區別
  • copyright 2024考研網大全