當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 沒問題。是翻譯成英文的“沒問題”嗎?我的拼寫正確嗎?

沒問題。是翻譯成英文的“沒問題”嗎?我的拼寫正確嗎?

沒問題,翻譯成英文就是“沒問題”。

它的英式發音是[n 'pr?bl?m];美式發音是[不?]pr \u?bl?m].

當problem用作名詞時,表示問題;難題;鍛煉身體。當用作形容詞時,意思是有問題的;很難處理。

相關示例:

1、沒問題,我會把我的QSL卡寄到妳們局。

沒問題,我會把卡寄給妳的管理部門。

2、如果沒有問題,就不會有警鈴。

如果沒有問題,就沒有鬧鐘。

擴展數據:

單詞解析:

1,用法:

(名詞)

1)解決“問題”常指客觀存在的、需要解決的困難或問題,也指提出的難題,也指圖形、事實中的問題、習題或思考題。

2)問題可用於回答中,與否定詞連用,表示“沒問題”。

3)problem有時可以做定語,表示“很難處理,很有問題”,可以修飾事物或人。

2.詞義辨析:

(名詞)

問題,疑問

兩個詞都有“問題”的意思。不同的是:

問題是壹般問題,常用,往往需要對方回答;問題是指要回答、解決或討論的問題,也可以指難以處理的問題,還可以指數學習問題。例如:

學生們問了很多問題。學生們問了許多問題。

2)這種天氣我們不能出去;這是不可能的。這種天氣我們不能出去,就別提了。

參考資料:

百度百科-問題

  • 上一篇:陜西成考英語專業怎麽樣?
  • 下一篇:如何更簡潔貼切地翻譯《年輕人的生活方式》?
  • copyright 2024考研網大全