當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 天道仍是弓,上者抑之,下者舉之,余者損之,不足者補之,天道損之,補之。

天道仍是弓,上者抑之,下者舉之,余者損之,不足者補之,天道損之,補之。

天堂就像壹只拉在弓上的箭。弦高則降,弦低則升。過剩的時候要減,不足的時候要補。天道,它不止減損,用來供給不足。

具體原文如下:

天道還是弓?最高者抑之,下者舉之;擁有多的會失去,擁有少的會彌補。天道,損有余而力不足。人之道不可同,失不足以奉。誰能對這個世界有更多的貢獻呢?唯有道。是聖人不靠之,而不居之,也不願為聖人。摘自《道德經》第77卷

  • 上一篇:以下術語怎麽翻譯?急!!!
  • 下一篇:什麽是希臘文翻譯?
  • copyright 2024考研網大全