當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鄭板橋開蒼姬敏的文言文翻譯

鄭板橋開蒼姬敏的文言文翻譯

鄭板橋開放倉庫幫助人民。

原文:

鄭燮,號板橋,清乾隆元年進士,以畫竹蘭著稱。他當過縣令,愛民如子。房間裏沒有賄賂,也沒有留下案底。閑暇時,他與文士飲酒吟詩,甚至忘了自己是個長官。搬到威縣就是浪費時間,人和人是互相吃的。他開倉救災,還是攔住了,說:“這時候申報,百姓怎麽活?”世界上有任務,我就放手。“也就是說,這個山谷裏住著1萬多人。出發那天,他父親壹路相送。

註:①責備:譴責,責備。②任命:承擔責任。

翻譯:

鄭燮,別號板橋先生,清代乾隆元年科舉狀元。他擅長畫竹子和蘭花,當時的人們稱他為揚州八怪之壹。我曾經是範縣的縣令,關心人民就像關心自己的孩子壹樣(其實我可以直接說我愛民如子)。為官清廉,不受賄,兢兢業業,案件處理得很快,沒有積壓。閑暇之余,鞏崢經常與文人飲酒作詩,這些文人常常忘記他是壹個縣的行政長官。後來調到魏縣做官,恰逢荒年,饑民吃人。鄭燮開設官倉,為災民發放糧食,但有人阻止。鄭燮說,“幾點了?如果向上級匯報,來回奔波,人民如何生存?如果上面有罪,我來承擔。”於是開官倉救助災民,數萬人得以生活。約定期滿,威縣人民沿路相送,可見人民對它的喜愛。

  • 上一篇:上海灘粵語歌詞的中文發音
  • 下一篇:英語教學方法
  • copyright 2024考研網大全