當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《論語·公冶長》中“誌”的翻譯

《論語·公冶長》中“誌”的翻譯

翻譯:

顏元和魯茲站在孔子壹邊。子曰:“何不各說各的誌向?”魯茲說:“我願意把我的車馬、衣服、皮袍拿出來和朋友們分享,穿壞了也不會抱怨。”

顏淵說:“我願意不吹噓自己的好處,不申報自己的貢獻。”魯茲說:“我希望從老師那裏聽到妳的誌向。”孔子說:“(我的誌向)是讓老年人得到舒適,讓朋友得到信任,讓年輕人得到關懷。”

原文:

顏元,史。子曰:“何以言之?”魯茲說:“但願我的車馬,我的衣裝,都是輕飄飄的,和朋友們在壹起,我就快樂了。”顏淵曰:“願無善之切,不勞而獲。”魯茲說:“我想聽聽滋子的誌向。”子曰:“老人安,朋友信,年輕人懷。”

擴展數據:

《論語·公冶長》是《論語》的第五章。本章共28章,以仁為主。在這壹章中,孔子和他的弟子們根據孔子生前的話,從各個方面論述了仁的特性。

《論語》是儒家學派的經典著作之壹,由孔子的弟子及其後代編撰而成。

它主要記錄了孔子及其弟子的言行,體現了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念和教育原則。

與《大學》、《中庸》、《孟子》、《詩經》、《尚書》、《禮記》、《易經》、《春秋》並稱“四書五經”。通俗的《論語》有二十篇。

百度百科-論語-公治

  • 上一篇:村民們發現河裏的水被附近的工廠嚴重汙染了。
  • 下一篇:《龍珠》中歐布的實力如何?為什麽沒人說他是最強地球人?
  • copyright 2024考研網大全