親愛的也是壹個使用頻率很高的詞,比親愛的更感性,更適合熟人。曖昧程度不是很強。
蜜汁是壹個歧義度很高的詞,比較適合情侶之間的用詞。
寶寶和蜂蜜壹樣,更適合情侶。
甜蜜的口語詞匯。多用於戀人、朋友之間,中文意思翻譯成“甜心”更合適。(口語詞從來沒有明確的定義)
Boo slang(所謂的白話),美國愛好者中使用頻率最高的詞,翻譯成中文就是“我的寶貝”