當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯《春夜洛杉磯的長笛》

翻譯《春夜洛杉磯的長笛》

“這夜曲裏誰聽得柳葉斷了,誰還不起故鄉”的意思是:誰的玲瓏笛子偷偷發出悠揚的聲音?隨著春風的飄揚,它傳遍了整個洛陽。這句話出自唐代李白的《春夜洛杉磯聞笛》。

在春天的夜晚,在洛杉磯聞笛聲

作者李白?唐朝

余迪的黑暗飛行聲,散落進了滿洛杉磯的春風。

在這夜曲裏,楊柳斷了,誰也經不起想家。

白話翻譯:

誰的精致笛子偷偷發出悠揚的聲音?隨著春風的飄揚,它傳遍了整個洛陽。

今晚的歌裏,誰聽到家鄉的“斷柳”不會想家?

擴展數據

短短的七言絕句,頗能表現李白的風格特色,即藝術表現上的主觀傾向。熱愛自己的家鄉是壹種高尚的情感,它與愛國主義是相通的。詩人的故鄉是他從小出生和長大的地方。作為祖國的壹部分,那個形象對詩人來說尤其難忘。

李白這首詩是關於聞笛的,但它的意義並不局限於描寫音樂,還表達了他對家鄉的向往,這是它感人的地方。李白的家鄉在四川。他二十多歲離家旅遊,後長期居住在湖北、山東等地。他在壹個春夜聽到笛聲《折柳》,引發了深深的鄉愁,也是理所當然的。所以是真摯的,是激動人心的,在千百年來的旅行者心中引起了強烈的* * *聲。

  • 上一篇:壹根掉落的香煙的英文怎麽翻譯?
  • 下一篇:翻譯壹下這首歌的歌詞——都是徒勞
  • copyright 2024考研網大全