1.我決定這次旅行坐火車。
英語中的小詞應用於無法附加的復雜。
打開字典,單是TAKE這個詞的用法就最多,多達24頁。
並且,當如果,詢問中文翻譯;或者英文翻譯成中文的時候,取而代之;或者把CHANGE和TAKE的用法進行對比的時候,會出現很多有趣的固定用法和成語。
變化
必有出處,必有原因,即從何而來,到何而去。
因此,在沒有兩個目標要改變的情況下,很少使用改變。
此外:
語境。
此外:
環境
此外:
連續理解上下句。
此外:
美國英語和英語習慣。
美國講英語的商學院就是商學院。
英國英語口語商學院是:商學院。
此外:
俚語。
此外:
肯定語氣和否定語氣。
此外:
社會環境:比如我們人類浩劫的最後27年,愛情被徹底否定。然後,夫妻雙方,各取壹個好聽的名字,壹定要叫情侶。但是,它並不是婚姻的法律定義:夫妻。
妻子愛丈夫,不會說:“我愛妳。”
妳在說什麽?!:
他說:“拿壹千把刀來。”或者"寡婦之家"
表達了人類大災難中人們的悲壯心情和當時中國人民的淒涼心情,以及周圍殺氣騰騰的戰爭環境。