當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 漁夫的翻譯和原文

漁夫的翻譯和原文

原文翻譯如下:

《醉隨東風漁父》美輪美奐,如畫,觸摸出壹幅秋江美景圖。

醉醉東風漁家

元代:白蒲

金黃的蘆葦鋪滿了河岸,白色的花朵漂浮在渡船上,綠色的柳樹矗立在河岸上,紅色的野草在沙灘上。雖然沒有生死,但是沒有朋友的巧妙算計之心,多少人都免不了對秋江的思念。鄙視da的都是不識字的人。

翻譯

金色的蘆葦覆蓋著河堤,白色的蘋果花漂浮在渡口,綠色的柳樹矗立在河堤上,紅色的雜草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,但也有沒有巧妙算計的朋友,比如秋江上自由自在的海鷗和蒼鷺。鄙視那些達官貴人的,是那些目不識丁的漁民。

給…作註解

(1)黃葦和綠柳是生長在水邊的植物。Pín:淺水中的多年生植物。

⑵辣蓼(李o):壹種水邊草本植物,開白色或紅色小花。

(3)切頸:切、切;脖子,脖子。交朋友就是生死之交。為了友誼,即使吃醋也不後悔的朋友。

(4)忘機友:機器,機巧,心機。忘年交機友是沒有意圖,沒有顧忌,沒有算計技巧的朋友。

5]點:點和數,這裏形容詞做動詞。

【6】傲殺:鄙視。萬戶侯:最初是指漢朝的侯爵,泛指高官顯貴。

⑺:老人。

  • 上一篇:冰淇淋怎麽翻譯成英文?
  • 下一篇:矛盾的原文與翻譯
  • copyright 2024考研網大全