當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 矛盾的原文與翻譯

矛盾的原文與翻譯

《矛盾論》原文如下:

楚人有盾有矛,有口皆碑:“我盾強,無所能沈。”他還稱贊他的矛,說“我的矛的好處都陷在東西裏了”,或者說“小孩子的矛怎麽會陷在小孩子的盾裏呢?”男人可以回應,丈夫的無敵盾和矛無法與世界並肩。

有壹個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾說:“我的盾非常堅固,沒有東西能穿透它。”。他誇耀自己的矛說:“我的矛非常鋒利,任何堅固的東西都可以被刺穿。”。有人問他:“如果妳用妳的矛去刺妳的盾會怎麽樣?”?那人壹句話也答不上來。不能刺穿任何東西的盾和能刺穿任何東西的矛不可能同時存在於這個世界上。

成語寓意

自相矛盾是由寓言演變而來的成語,最早出自韓非子易南。這個成語揭示了儒生的思維矛盾,世上不可能有牢不可破的盾和堅不可摧的矛共存。楚人片面誇大了矛和盾的作用,造成了無法自圓其說的局面。矛盾的故事告誡人們要實事求是,恰如其分,切不可市儈、誇張、自吹自擂。

這個商人自吹自擂,自相矛盾。結果他鬧了個笑話,食言了。這種不誠實的態度是不可取的。這個成語也告訴人們說話做事要實事求是,三思而後行。說話或做事要始終如壹,以免到了難以自圓其說,被問得啞口無言的地步。

以上內容參考:百度百科-矛盾

  • 上一篇:漁夫的翻譯和原文
  • 下一篇:總覺得有點多愁善感。
  • copyright 2024考研網大全