當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 拿快遞的翻譯來說

拿快遞的翻譯來說

1,上門取貨。在英語中,這個短語的意思是自己去取貨,自己去取,當然還有上門。別的不加;再加上不符合英國人的習慣。

2、送貨上門。家就是家,送就是送。

包裹(英文)/?包裹(美國)快遞。

拿快遞來說(比如去代收點,從很多快遞裏面自己取壹個)。

我想取我的包裹。

我想取包裹。

如果妳想寄送壹件物品,妳可以說:

我想寄壹個包裹到…

我想寄壹個包裹到...(某處)。

送貨上門英語

我們可以用“得到某物”。delivered”的意思是“送貨上門”,也就是送貨上門的意思。比如我們用APP在超市買很多生鮮日用品,滿足條件後會免費送貨上門;或者大件家具和電器,可能不方便自己運回家,可以問:

我能讓我的食品雜貨被投遞嗎?

妳能把我的食物(雜貨)送到妳家門口嗎?

妳送貨嗎?

妳送貨上門嗎?

  • 上一篇:誰能給我亞歷杭德羅·德爾菲諾《無心傷害》的英譯本?
  • 下一篇:日語翻譯也沒有...也不...
  • copyright 2024考研網大全