當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽翻譯會讓事情變得更糟?語法上怎麽解釋?為什麽不翻譯成“是什麽讓事情變得更糟”?

為什麽翻譯會讓事情變得更糟?語法上怎麽解釋?為什麽不翻譯成“是什麽讓事情變得更糟”?

個人認為可以翻譯成什麽讓事情變得更糟,其實只是強調了事情的嚴重性,所以可以翻譯成什麽讓事情變得更糟或者更糟,本質上沒有區別,只是強調了嚴重性,所以我覺得沒有區別。這是我個人的看法,希望對妳有幫助。
  • 上一篇:親愛的譯者,喬菲的母親是由狄鶯扮演的嗎?
  • 下一篇:請幫我翻譯成英文:“北京市朝陽區華嚴北裏165438 0層208室”,公司名稱“北京生物技術咨詢中心”。
  • copyright 2024考研網大全