當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 有哪些巧妙的古詩英譯?

有哪些巧妙的古詩英譯?

靜夜思

夜深人靜時的想法

我的床腳閃著如此明亮的光。已經有霜凍了嗎?

我擡起頭凝視月亮,低下頭,懷舊之情油然而生。

1).在夜深人靜時

我看見床前明亮的月光。

我懷疑是地板上的白霜。

我仰著頭,看著明亮的月亮。

彎腰的時候,我更加思念我的家鄉。

  • 上一篇:妳能幫我翻譯下面的英語嗎?謝謝~大寫的專業術語可以放在那裏(拒絕谷歌金山)
  • 下一篇:南華經翻譯
  • copyright 2024考研網大全