1采用專職翻譯模式:這樣便於集中管理,定期開會,交流經驗,協調工作。
翻譯人員:以工程專業人員為主,6年以上翻譯經驗,3年以上專職專利翻譯。杜絕非專利人員臨時調配的現象。專利人員熟悉法律和專利申請流程,專利格式清晰。
專業排版人員:專人對稿件進行排版,排版後對譯文進行校對和審核,確保稿件交付後壹次成型。