當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 昆翻譯

昆翻譯

問:我曾經和劉琨是泗州主簿。我和劉琨睡在壹個宿舍的時候,半夜聽到壹聲啼叫。他踢了劉琨壹腳,說:“這不是不祥之兆。”於是我起身舞劍。這段話出自《祖逖聞雞起舞》,原文如下:

東晉人祖逖野心勃勃,經常想收復中原。畢竟劉琨是州府主簿,又是戀愛未雨綢繆,所以* * *才睡在壹起。半夜聽到雞叫,祖楚昆有感而發,道:“這聲音還不錯!”因為在法庭上跳舞。渡江後,他征調士兵清剿中原。

翻譯:

祖逖是東晉人。他年輕時野心勃勃,常常希望收復中原失地。後與劉琨共同擔任泗州主簿。他們的友誼很好,經常睡覺。半夜聽到壹聲雞鳴,祖逖踢了劉琨壹腳,說:“這不是惡心的聲音。”於是起身練劍。渡河後,他招募武士,鑄造兵器,打算將胡人驅逐出中原。

擴展數據:

“祖逖聞雞起舞”出自晉書。

《晉書》的十大記載是:《田文誌》、《地理誌》、《法律誌》、《禮誌》、《樂誌》、《官吏誌》、《漁父誌》、《食糧誌》、《五行誌》、《刑法誌》。在名稱上,與《五代史記》相似,唯壹不同的是增加了《玉符誌》,刪除了《經籍誌》。

由於《隋誌》和《金枝》多為同壹作者所作,且編輯時間很接近,所以在內容上有壹些重疊。但《晉書十記》卻有很大的價值。

  • 上一篇:華為自帶的翻譯功能到底有多大用處?
  • 下一篇:如何用拼音輸入法翻譯房間
  • copyright 2024考研網大全