男生和我拖走:拖走是個動詞,拖來拖去,和這個沒關系。
向我炫耀英語,夥計?
標榜就是炫耀的意思,而且是很“招搖”的那種炫耀,也是炫耀。
更適合用在這裏。嘿,小子(哥哥),跟我炫耀壹下妳的英語?
樓上老師叫兒子不合適,關系再好也不失禮。說兒子等於罵人。
兒子,妳是好鬥的!這句話的意思是:小[B],妳很囂張!
兒子,低調點,我是這裏的老大!老實說,孩子。我是老板。
這兩句話太冒犯人了。這家夥可能看了太多美國電影。但是很新鮮。也可以贊壹個。
讓我告訴妳壹個。首先,我不太明白樓上那個“拽”是什麽意思。
是“炫耀”的意思嗎?還是只是“玩玩”?但不管是什麽意思,其實很簡單:
妳和我壹起玩英語?和我壹起玩英語?
妳在對我做英語嗎?妳在和我玩英語嗎?
如果妳說“男孩”,妳可以說男人或花花公子。比如說。
妳想和我玩英語嗎,夥計?
或者:跟我玩英語,嗯?
很正宗。