當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 知道很多關於諸葛的事情,浪費了翻譯的用法。

知道很多關於諸葛的事情,浪費了翻譯的用法。

這是劉唐知記在史通內卷七曲筆二十五上寫的話,原話是:“...陸機《晉書》誤斥葛(諸葛亮)。.....舒老還在,知道葛亮(諸葛亮)浪費了多少。”

浪費——(被)冤枉——動詞化。因此:

“之”在這裏是助詞,用在主謂結構之間,取消句子的獨立性,比如我看老師的作品。——《左傳三十二年》

  • 上一篇:翻譯成中文的午餐
  • 下一篇:求翻譯成英文
  • copyright 2024考研網大全