考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 知道很多關於諸葛的事情,浪費了翻譯的用法。
知道很多關於諸葛的事情,浪費了翻譯的用法。
這是劉唐知記在史通內卷七曲筆二十五上寫的話,原話是:“...陸機《晉書》誤斥葛(諸葛亮)。.....舒老還在,知道葛亮(諸葛亮)浪費了多少。”
浪費——(被)冤枉——動詞化。因此:
“之”在這裏是助詞,用在主謂結構之間,取消句子的獨立性,比如我看老師的作品。——《左傳三十二年》
上一篇:
翻譯成中文的午餐
下一篇:
求翻譯成英文
相关文章
王采翻譯
喬是什麽意思?imjoe的句型是什麽?
大聲和大聲的區別
科學博物館在哪裏?
幫忙翻譯成標準日語。謝謝您們。
求英語大神分析壹下這句話的語法。
七年級上冊,仁學英文書,77頁譯。。。2012.
copyright 2024
考研網大全