當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何翻譯《天空戰爭》中變身的咒語?

如何翻譯《天空戰爭》中變身的咒語?

《拉薩壹波》是譯者在翻譯中文時,不經深入詢問,直接音譯咒語的版本。因為快讀的時候發音有點近。其實仔細聽就知道,他們每個人喊的都不壹樣。

當我變身時,我喊著“おんXXそわか”,化名是“ぉわか".”拼音大概在XX so wa ka上。Sapokhar也可以讀作Suppokhar,在梵語中是完美和成就的意思。這是達拉尼總結壹句話時用的口頭禪。XX的部分換成了自己的身份。正如上壹位所說,舒拉高喊“舒拉薩波偉大”,加瑠羅高喊“舒哥魯達薩波偉大”。

此外,也有人將其解讀為贊美濕婆的句子。因為佛教的起源,在梵語中大概也有類似的意思。但是我在廣慈園查了壹下。廣慈花園裏的例子和這句話是壹致的,解釋就像我上壹段寫的那樣。類似的例子在佛經中屢見不鮮。所以我覺得應該是改佛句形成的。。。

  • 上一篇:他有什麽回答句子和用中文回答句子
  • 下一篇:Pacc翻譯
  • copyright 2024考研網大全