當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 滿春杏林的文言文翻譯

滿春杏林的文言文翻譯

導語:眾所周知,“杏林”——中醫領域常用的壹個詞,醫生經常會冒充“杏林中人”。但字典杏林出了東漢末年三國誌的福建道醫董風。我想把《杏林滿春》的原文和譯文發給妳。

原文:

董楓,字君異,侯官人。

住在山裏,不種地,天天給人治病,不拿錢。大病初愈者,種杏五顆,輕壹顆。五年後,有十多萬株,變成了森林。杏樹盛開時,他們在森林裏做了壹個幹草倉。當他們出現時,他們說,'那些想買杏的人不需要提供,但在谷倉裏放壹罐谷物,然後去買壹罐杏。'

每年,我們收獲杏子,幫助窮人,供應那些無法出行的人。它們已經有兩萬多年的歷史了。

翻譯:

董楓出生在後關縣。董峰住在山裏,不種地。他天天白請客。如果大病治好了,他讓病人種五棵杏樹,小病治好後,自己種壹棵。就這樣,幾年下來,種了10多萬棵樹,成了壹片郁郁蔥蔥的杏林。他讓山裏所有的鳥獸都在杏樹上玩耍,樹下沒有雜草,好像專門割草壹樣。杏子熟了以後,他在杏林用草蓋了壹個倉房,告訴當時的人:“誰要買杏子,不用打招呼,不用付錢,只要在倉房裏放壹粒麥片,自己去拿壹個杏子就行了。”

在東風,每年賣杏所得的糧食立即用於幫助窮人和缺少旅費的人,每年可分發2萬多噸歡迎食品。

  • 上一篇:為什麽泰國總理翻譯成總理而不是總理?
  • 下一篇:視頻的格式是什麽?可以轉換成mp4格式嗎?
  • copyright 2024考研網大全