當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《搭船》的文言文翻譯和文字釋義是什麽?

《搭船》的文言文翻譯和文字釋義是什麽?

華歆和王朗壹起乘船逃走了。壹個男的要坐船,華新立馬尷尬。

王朗說:“(船)還很松,為什麽不同意?”後來叛軍追上了他,王朗想拋棄他背著的那個人。

華新說:“我之前之所以猶豫,正是因為這種情況。既然他已經被錄取了,難道就因為突發事件就要拋棄他嗎?”

於是華新也像當初壹樣救了這個人。世人會通過這件事來評判華歆和王朗的功過是非。

壹起,壹起。

做:立即。

幸運的是,它發生了。

尚:還是。

肯,是的。

賊:這是指鬧事的人。

s:丟棄。

這也是我起疑心的原因:我壹開始很猶豫,因為我考慮到了這種情況。

懷疑,猶豫。

男:接受,接受。

t:請,請。

寧:不要。

惡:(yé)通假字。相當於“它”,表示懷疑。

拯救:拯救。

接受他委托自己(給我們)的請求,即同意讓他乘船。

  • 上一篇:以防開會遲到。有什麽問題嗎?
  • 下一篇:鸚鵡天火文言文翻譯(句子和單詞都要!)
  • copyright 2024考研網大全