當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《牛郎星》的原文與譯文

《牛郎星》的原文與譯文

壹路牛郎星原創:

遙遠的牽牛星,嬌嬌河漢女。巧手,做壹臺織布機。終日無章,淚如雨下。河水清而淺,差異甚多。水與水之間,脈脈無言。

翻譯:

看那遙遠的牛郎星,明亮的織女星。織工(織女)伸出纖細白皙的手,撥弄著織布機(織布),發出紮紮的編織聲。壹整天沒織壹塊布,淚如雨下。銀河看起來又清又淺,它們相隔不遠。雖然只有壹條清澈的河,但他們只能帶著感情凝視,卻無法用語言交談。

《跳跳牛郎星》是漢代文人寫的壹首五言律詩,是古詩十九首之壹。這首詩,取材於牛郎織女被銀河阻隔,不能相見的神話傳說,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不能團聚的傷感。字裏行間,有壹定的不滿和抵觸感。詩人抓住與牛郎織女神話有關的銀河和織布機,描寫織女的情意綿綿、無心織布、淚過江、水過嘆息等感情,來比喻丈夫對遠在他鄉的妻子的相思。全詩想象力豐富,感情纏綿,語言優美,境界奇特,是相思懷遠詩中的壹朵奇葩,備受矚目。

  • 上一篇:英語翻譯強,英語翻譯強。
  • 下一篇:這些翻譯
  • copyright 2024考研網大全