考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 翻譯成“當妳身敗名裂時,不給士兵糧食,就無法支援敵人”是什麽意思?
翻譯成“當妳身敗名裂時,不給士兵糧食,就無法支援敵人”是什麽意思?
我覺得可以解釋得更詳細壹點:破是指戰敗後留下的軍隊士氣低落。
所以翻譯成白話文,“破了就不能支援敵人”的意思就是戰敗後留下的軍隊不僅士氣低落,而且兵荒馬亂,實在無法抗敵。
上一篇:
廣州有翻譯機維修店嗎?
下一篇:
餐飲經理和銷售經理的區別
相关文章
文件翻譯程序
書低裏的“低”是什麽意思?而書生為什麽說:低。
前面翻譯的《晉書》是這樣說的:有壹個密友...敦悅。
快樂的時光總是過得很快。
對於多頭,多頭,或者多頭,為什麽要這樣翻譯?
轉和變的區別
請幫我翻譯下面的英語。
copyright 2024
考研網大全