宋國有壹個農夫在耕地,他的田裏有壹個樹樁。壹天,壹只跑得飛快的兔子撞上了樹樁,折斷了脖子,死了。於是他放下農具,日夜站在樹樁旁,希望能再得到壹只兔子。但是,野兔不可能再得到了,他自己也被宋人嘲笑。
《等兔》原文是宋人有莊稼人。田中有壹家工廠。兔子扭斷了脖子,死了。袖手旁觀因為放生了這株植物,而希望追回這只兔子。兔子不能被追回,但作為壹首歌小果。
《等兔子》只有39個字,但含義很深刻。兔子在樹樁上自盡,只是生活中的壹個偶然事件,但農夫幻想著這種美好的事情可以成為經常發生的事情,於是他最終在壹個農村的荒地上,被人嘲笑。這個故事揭示了壹個道理:不努力就會僥幸,指望靠運氣過日子,不會有好結果。《等壹只兔子》這個寓言故事也常用來批判那些死板教條的思維方式。
擴展數據:
《等兔》出自《韓非朱》。韓非是韓公子,漢族,戰國末期韓國人。韓非,師從荀子,中國古代著名的哲學家、思想家、政論家、散文家,法家思想集大成者,後被稱為“子涵”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。