當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - "我沒有成功翻譯魯迅的書,這太令人震驚了。"它從哪裏來?

"我沒有成功翻譯魯迅的書,這太令人震驚了。"它從哪裏來?

魯迅的書我還沒翻譯成功,驚聞文學明星魯迅隕落。從那以後,中國的老大是誰?魯迅先生去世了,我深深地懷念這位老朋友,以為中國文壇的人從此會感到無助。

這是美國作家斯諾手持魯迅的對聯,對聯中嵌入了魯迅的兩部小說《吶喊》和《仿徨》。同時,“喊領導”和“感覺猶豫”都是雙關語。《吶喊-引》指出魯迅是偉大的思想家、革命家,“情仿徨”是因為魯迅先生的去世,文壇失去了壹面旗幟,悼念之情油然而生。

魯迅是20世紀的文化巨人,他在小說、散文、雜文、木刻、近體詩、舊體詩、名著翻譯、古籍整理、現代學術等諸多領域都做出了巨大貢獻。作為中國現代文學的偉大奠基者,魯迅的幾部小說開創了中國小說的新形式。

他創作的散文“顯示了文學革命的成就”;他的雜文風格充滿了現代性、自由性、批判性和戰鬥性,是後世作家最常用的“批判武器”。他的雜文是中國社會、政治、歷史、法律、宗教、道德、哲學、文學、藝術乃至文化心理、民性、民情、民風的百科全書。

幾乎所有的中國作家都在魯迅創作的基礎上發展了不同的文學風格。作為翻譯家,他翻譯了大量外國文學作品和科學自然著作,為啟迪民智、引進先進科學文化思想做出了巨大貢獻。

  • 上一篇:為什麽“不酒駕”翻譯成不要酒後開車而不是開車後不要開車?
  • 下一篇:準靜態翻譯
  • copyright 2024考研網大全