當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蘇武《牧羊人》的原文與翻譯

蘇武《牧羊人》的原文與翻譯

蘇武牧羊人原文及譯文如下。

原文:

《漢書·蘇武傳》告訴我們,軍事最終不應受到威脅。越想越降的可汗,是壹件隱蔽的武器,放在壹個大地窖裏,從不吃不喝。下雨下雪,躺著咬雪,用氈毛咽下去,幾天也不會死。匈奴人認為上帝已經移到北海的某個地方,這樣牧羊人和奶媽就可以回來了。不要當官,常惠等。,而每個地方都放在別處。自從吳下海,吃不下,就挖野鼠吃草。張寒節日牧羊人,躺下來鍛煉,節日正在降臨。

翻譯:

得知蘇武終究不願意投降,魏律報了單於。可汗越想讓他投降,就把蘇武囚禁起來,關在壹個大地窖裏,不給他吃不給他喝。下雪的時候,蘇武躺著嚼雪,用氈毛吞下去充饑,好幾天都不會死。匈奴人覺得很神奇,就把蘇武流放到北海邊壹個沒人的地方,讓他放牧公羊,說是等公羊生下來再還給漢。與此同時,他的下屬及其隨行人員被安置在其他地方。蘇武被流放北海後,因為糧食無法運送,只好把野鼠儲藏的野果挖出來吃。他靠漢武帝賜的節仗來放羊,睡覺起床都抱著,把節仗上的結都打掉了。

  • 上一篇:為什麽巧克力翻譯成巧克力而不是巧克力?
  • 下一篇:熊貓怎麽發音
  • copyright 2024考研網大全