當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 陳宜芝《古文孝經》的原文與翻譯

陳宜芝《古文孝經》的原文與翻譯

陳壹之笑《文言文》原文及譯文如下:

陳毅,吳縣人,在家很孝順。他媽媽喜歡吃鍋巴。陳毅當縣長的時候,總是收拾壹個包。每當做飯時,她都把鍋巴儲存起來,回家後拿給媽媽。

後來孫恩賊侵吳郡,文官袁正要出兵平定。此時陳毅已經積了幾盆鍋巴,來不及回家,就隨軍外出。雙方在上海激戰,袁被打敗,部隊逃到森林和沼澤裏。大部分都餓死了,陳毅卻靠鍋巴活了下來。當時人們認為這是對他純粹孝順的獎勵。

也許有人會說這只是壹個意外,但不可否認的是,陳毅在戰前確實是用他那純粹的孝心儲存了鍋巴。所以可以看出,不管這是不是上帝對他的恩情,陳毅的純粹孝心是無法替代的。

作者簡介:劉義慶(403 ~ 444),彭城(今江蘇徐州市)人,南朝宗室、文學家。宋武帝的侄兒劉裕,長沙的次子劉金標道長,和他的叔叔劉道貴,臨川王,都沒有子嗣,於是他以劉義慶為繼承人,攻打南郡公。

永初元年(420年),臨川王任仆射。文帝元嘉年間,為秘書監,丹陽尹、尚書左輔社、中書令、荊州刺史等。著有《後漢書》、《徐州聖賢傳》、《江左名士傳》、《人間故事》等。

  • 上一篇:交通局翻譯
  • 下一篇:羅賓遜翻譯
  • copyright 2024考研網大全